Speak Me A Speech - website and screenings

If you’ve been following the TCC’s news feed over the past few months, you’ll know that we have a special partnership with CineSouth Studios. Together with filmmaker Victor van Aswegen, we are co-producing Speak Me A Speech: a film project in which “Shakespeare meets the contemporary world in South Africa’s many languages”.


We are pleased to announce the launch of the Speak Me A Speech website, which includes brilliant performances by Anelisa Phewa, Buhle Ngaba, Chantal Stanfield and Royston Stoffels. So far there are five Shakespeare monologues in three languages - isiZulu, Setswana and Afrikaans - and that’s just the start! Over the next year, those numbers will grow to 35 speeches in 11 languages.

Speak Me A Speech is not only an online platform but also a documentary feature in development. The film will combine multilingual monologue performances with actors’ reflections on the creative process, on translation practice and performance choices, on what it means to find a voice in or through (or despite) Shakespeare. It is no exaggeration to state, as the website boldly declares, that the film will be “a high-water mark in the history of Shakespeare in South Africa, and a unique contribution to the global body of filmed performances of his work in translation”.

We’re starting a Shakespearean revolution, and we want you to be part of it!


Create your own Easy Equities profile and start investing now!

Delegates at the recent Shakespeare Towards An End conference at Spier (co-hosted by the TCC and the Shakespeare Society of Southern Africa) were fortunate to get a sneak preview of some of the speeches as part of the conference programme. Now, we are taking Speak Me A Speech to a wider audience.

Thanks to the generous support of Easy Equities, there will be two free work-in-progress screenings at this year’s Toyota US Woordfees. If you’re in the Western Cape, make sure you get to Stellenbosch on 10 or 13 October at 14:00!

You’ll have the chance to find out more about how Sir Thomas More’s anti-xenophobic speech to sixteenth-century Londoners finds new significance through Anelisa Phewa’s isiZulu translation; why Sol Plaatje’s Setswana version of Portia/Porotia’s monologue from Julius Caesar resonates with Buhle Ngaba’s family history and the women who fought in South Africa’s twentieth-century political struggles; what happens when Royston Stoffels’ Afrikaans Falstaff sends a cheeky WhatsApp message to Chantal Stanfield’s Mistress Page; and the many good properties Falstaff ascribes to a glass of sherry . . .

Vir ons Afrikaanse lesers: “Nuwe projek laat Shakespeare in Afrikatale leef” (Die Burger, 11 June 2023).

The Speak Me A Speech preview screenings at Woordfees are sponsored by EasyEquities and supported by Business and Arts South Africa.


Previous
Previous

“Easy” Otter fundraiser

Next
Next

Tracking down rare Shakespearean books